Uma quadrinização que fiz de parte do texto "Entre a Noite e a Aurora", do grande escritor, poeta, pintor etc. libanês Gibran Khalil Gibran.
Retirei do livro "Temporais", de 1920; usei uma edição de 1977 que tenho, traduzida pelo Mansour Chalita.
Eu o estava lendo enquanto aguardava no salão para cortar cabelo; e como ia demorar a minha vez, retirei um bloquinho do bolso e desenhei com lápis. Em casa, alguns dias depois, passei caneta, e semanas depois, digitalizei.
|
1) Entre a Noite e a Aurora (texto parcial) Livro: Temporais (1920) Autor: Gibran Khalil Gibran Tradução: Mansour Chalita (ed. 1977) Desenhos: Leandro M.D. (janeiro/2024) |
|
2) Em sonho vi um rouxinol cantar por cima de um vulcão em atividade. |
|
3) E vi um lírio levantar a cabeça acima da neve. |
|
4) E vi uma fada nua dançando entre os túmulos. |
|
5) E vi uma criança brincando com os crânios, e rindo. |
|
6) Vi todas essas imagens em sonho, e quando acordei e olhei em volta de mim... |
|
7) Vi o vulcão em atividade, mas não ouvi o rouxinol, nem o vi. |
|
8) E vi o espaço espalhar a neve sobre as campinas e os vales, e enterrar sob suas mortalhas brancas o corpo dos lírios. |
|
9) E vi filas de túmulos, eretos diante do silêncio dos séculos; mas, em meio a eles, ninguém dançava ou rezava. |
|
10) E vi um montículo de crânios; mas ninguém ria, lá, senão o vento. |
|
11) No meu despertar, só vi tristezas e prantos. Aonde foram as alegrias do sonho? E seu esplendor, e suas imagens? E como pode a alma aguentar até que o sono lhe devolva as sombras de suas esperanças e aspirações. |
Apreciem e até a próxima!
Leandro M:D>
jan-2024
"O Amor é um poder que cria nossos corações,
mas nossos corações não podem criar esse poder."
(Gibran Kahil Gibran)
np - And Also The Trees - Shaletown